阿吉帝菩萨的愿

Practice of Dana & sila(precepts) & Meditation,etc.
回复
头像
Ashoka
资讯发布
资讯发布
帖子: 1348
注册时间: 2019年 1月 7日 星期一 1:02 am

阿吉帝菩萨的愿

帖子 Ashoka »

阿吉帝菩萨的愿

#雷瓦达尊者

由于了解亲近愚人的危险,菩萨在他其中一个过去生发了一个愿。在那一生,他的名字是阿吉帝(Akitti)。他非常富裕,可是最后他舍弃了一切有情和非有情,出离世间。过后他进行了严厉艰难的修行。当时,诸天之王(沙咖天王)想了解为什么他在一个岛上进行那么严厉的修行,于是便化身为人,来到菩萨面前。经过一段长时间的交谈后,沙咖天王请菩萨发一个愿。菩萨说出了以下的话:

na passe na suṇe, na ca bālena saṃvase;
Bālenallāpa sallāpaṃ, na kare na ca rocaye.

愿我不遇到愚人,愿我不听到愚人所说,愿我不和愚人交往。

如果必须和愚人交谈,愿我不以和他交谈为乐,愿我不随顺他的意见。

可以说,遇到愚人是一件令人不快的事,但是,我们迟早都会遇到愚人或者和他交谈。有时,我们还乐于和愚人交谈,甚至是随顺愚人所说。这是很倒霉的。这种事情之所以发生在我们身上,是因为过去没有在生活中发相反的愿。所以,从今天开始,我们一定要发愿不遇到愚人,不和愚人交谈,不以和愚人交谈为乐,不随顺他的意见。

沙咖天王回应问道:“愚人对你做了什么事?为什么你发愿不遇到愚人?”菩萨回答说:

Anayaṃ nayati dummedho, adhurāyaṃ niyuñjati;
Dunnayo seyyaso hoti, sammā vutto pakuppati;
Vinayaṃ so na jānāti, sādhu tassa adassanaṃ.

愚人引导我们走向歧途;愚人从事不适当的行为;

愚人极度以作恶行为乐;愚人对所说善语极愤怒;

愚人不知戒,不见他真好。

由于愚人不知道德规范,所以他们不遵守社会的条例,也不持守出家人的戒律。

对于“愚人引导我们走向歧途”这句话,应该作进一步的探讨。这意味着,在这一生不要成为愚人,不要成为误导他人的人。比方说,这世上有些人坚持着他们的上帝所告诉他们的:“如果不相信我,他们就是魔;你一定要替我把他们给杀掉。如果你这样做,你就会投生天堂。”这就是愚人在引导人们走向歧途。正如佛陀所说的:“一切伤害与危险皆由愚人引起,非由智者。”很多人也这样教导他们上帝所说的话:“我创造了所有这些动物给你们食用。这样做不是不善行。”有些甚至相信,为了得到食物而杀害动物是善行,因为可以让它们从畜生道中解放出来。这也是一种愚人引导他人走向歧途的方式。

摘自《诸佛所教之真谛》

#SayadawRevata

“The Aspiration of Bodhisatta Akitti”

Understanding the danger of associating with the foolish, the bodhisatta made an aspiration in one of his previous lives. In that life, his name was Akitti, and he was very rich.

Nonetheless, he gave up all his living and non-living things and renounced the world. Then he practised very seriously, which is not an easy thing to do. At that time, the king of the devas wanted to know why he was practising seriously on an island, so he approached the bodhisatta by creating a human body for himself and asked many questions. After a long exchange, the king of the devas invited the bodhisatta to make an aspiration, and the bodhisatta uttered the following:

Bālaṃ na passe na suṇe, na ca bālena saṃvase,
bālenallāpa sallāpaṃ, na kare na ca rocaye.

May I not meet with a fool.
May I not hear from a fool.
May I not associate with a fool.
If I need to converse with the fool,
May I not take delight in his speech,
And may I not follow and act according to his speech.

We can say that encountering a fool is not a desirable thing, yet sooner or later all of us meet with a fool or speak with one.

Sometimes we even take delight in speaking with the fool or even follow what the fool tells us. This is regrettable, and it happens to us because we have not made the contrary aspirations before in our lives. From today onwards, then, we must make an aspiration not to meet with the fool, not to speak with the fool, not to take delight in the fool’s speech, and not to follow what the fool tell us to do.
The king of the devas responded by asking, ‘Kinnu te akaraṃ bālo, vada kassapa kāraṇaṃ, kena kassapa bālassa, dassanaṃ nābhikaṅkhasi’ – ‘What have the foolish done to you? Why do you aspire not to see a fool?’ The bodhisatta answered:

Anayaṃ nayati dummedho, adhurāyaṃ niyuñjati.
Dunnayo seyyaso hoti, sammā vutto pakuppati.
Vinayaṃ so na jānāti, sādhu tassa adassanan’ti.

The fool guides us to that which is not the right way;
The fool engages in what is not suitable to do;
The fool greatly delights in bad deeds;
If we say something good, the fool feels very angry;
The fool does not observe the rules.

Therefore, it is very good not to see a fool.

The fool practises neither the rules of society nor the rules of ordained persons because he does not know them. The phrase ‘anayaṃ nayati dummedho’ – ‘the fool guides us to that which is not the right way’ – merits further examination. It means not to be a fool in this present life. Do not be someone who gives others misguidance. For example, some people in this world maintain that their God has told them, ‘If they do not believe me, they are evil; you must kill them for me. If you do so, you will be reborn in heaven.’ This is how the fool guides people in what is not the right way. As the Buddha said, ‘All harm and danger are caused by the foolish, not by the wise.’ Many also teach that their God said, ‘I have created all these animals for you to eat. Doing so is not unwholesome.’ Some even believe that killing animals for food is wholesome, because it will release them from their animal lives. In this manner also the fool guides others in what is not the right way.

Quote from < The Truth Taught by All the Buddhas>
回复